Prevod od "nos assim" do Srpski


Kako koristiti "nos assim" u rečenicama:

Não é propriamente cortês ignorar-nos assim, Lazarus.
Nije baš uljudno, Lazaruse, da nas tako izbjegavaš, što?
Para quê expor-nos assim? Por que não continuar com a escavadora.
Zašto da se izlažemo opasnosti, da ne ostanemo pri bušilici?
foi um bom truque índio avisar-nos assim.
To je dobar Indijanski trik, to signaliziranje.
Por que devemos sentir-nos assim, enfermeira?
A što? Zašto mora tako biti, sestrice?
Eu prefiro que morra... a vê-la desgraçar-nos assim.
Radije bih i ja pošla za tobom u taj grob... nego da vidim kako nas brukaš takvom udajom!
Está escuro, encontrarmo-nos assim no escuro depois de tanto tempo.
U mraku sam, hoæu da budemo u mraku.
Notifique-nos assim que o relatório chegar, está bem?
Javite nam kada izveštaj stigne. Hoæete li, molim vas?
Não há razão para tratar-nos assim.
Nema razloga da sa nama ovako postupate.
A princesa é importante para nos, Assim que temos que tirar alguém importante para eles.
Princeza je nama jako bitna... što znaèi da mi moramo da otmemo nekoga, ko je njima jako važan.
Não estava a ponto de o deixar roubar-nos assim, Por isso acabei por mencionar como a Andromeda era grande e disse-lhe: Olhe lá, por que não nos faz um desconto por grande encomenda
Nisam mu dozvolila da nas odere na taj nacin, pa mi se desilo da spomenem kako je velika Andromeda i rekla sam "Hej zašto nam ne bi dao popust na kolicinu"?
Toparam-nos assim que saímos do carro.
Skužili su nas kad smo izašli iz auta.
Ligue-nos assim que sua visão voltar.
Nemoj da zaboraviš da nas nazoveš èim ti se vid vrati.
Por que ele tentaria enganar-nos assim?
Zašto je pokušao da nas zavara na taj naèin?
Comemore, venha ver-nos assim Às vezes, eles acabam enjoado de mim.
Proslavi, od sada æemo se toliko puta videti da æu ti se zgaditi.
"Preparemo-nos, assim, para cumprir os nossos deveres" ele disse no rádio.
"Stoga se pripremimo da obavimo svoje dužnosti.", rekao je preko radija.
Não podemos continuar a encontrar-nos assim.
Moramo da prestanemo ovako da se sreæemo!
É realmente uma oportunidade maravilhosa para nós vermos os planetas em torno de outras estrelas que se formam, dando-nos assim um vislumbre sobre a forma como nosso próprio sistema solar certamente deve ter se formado.
To je ogromna šansa da vidimo kako nastaju planete oko drugih zvezda. Tako dobijamo predstavu kako se naš Sunèev sistem zasigurno stvarao.
E por causa disso, eu senti como apenas para ser seguro os negócios, eu incorporei nos assim que nós somos agora um LL.
I zbog toga, da bi bili poslovno organizovani, Osnovala sam nam firmu.
Por favor, ligue-nos assim que ouvir falar dele.
Molimo nazovite nas čim se čujete s njim.
Você não vai se sentar lá e apenas chama-nos assim?
Nećeš sjediti i samo nas požar se to sviđa?
Viemos de lá para aqui apenas para sentarmo-nos assim?
Došli smo ovde samo da bismo, sedeli ovako?
E encontrar-nos assim seria um grande problema para nós.
Ako nas zatekne ovako, biæemo u ozbiljnoj nevolji.
Homens acham que nos envergonham chamando-nos assim, mas tenho uma e tenho orgulho disso.
Znam da je to trebalo da bude uvreda, ali ja sam ponosna pizda.
Tratando-nos assim, não é melhor do que ele!
Kad nas tretiraš ko parèe mesa, nisi ništa bolji od njega!
Nossa chefe está animada, e é bom manter-nos assim.
Poenta je u tome što je naša šefica uzbuðena i bilo bi dobro po nas kad bi ostala takva.
Avise-nos assim que o acordo for concluído.
Javite nam èim se razmena obavi.
(Aplausos) Sentimos-nos assim por razões, às vezes difíceis de ser entendidas no meio duma depressão. Sei disso muito bem por experiência própria.
(Aplauz) Osećamo se tako iz određenih razloga, koji se teško mogu videti kada ste u depresiji do guše - ja to najbolje znam, iz ličnog iskustva.
3.1611738204956s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?